摘要:業(yè)精于勤,荒于嬉是什么意思?業(yè)精于勤,荒于嬉,行成于思,毀于隨 意思是說學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻荒廢在嬉笑聲中,事情由于反復(fù)思考而成功,但他卻能毀滅于隨隨便便。出自韓愈·《進(jìn)學(xué)解》,意思是說,學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻荒廢在游戲玩耍中。在這句話下面還有一句話,行成于思?xì)в陔S,意思是事情由于反復(fù)思考而成功,但
業(yè)精于勤,荒于嬉是什么意思?
業(yè)精于勤,荒于嬉,行成于思,毀于隨 意思是說學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻荒廢在嬉笑聲中,事情由于反復(fù)思考而成功,但他卻能毀滅于隨隨便便。出自韓愈·《進(jìn)學(xué)解》,意思是說,學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻荒廢在游戲玩耍中。在這句話下面還有一句話,行成于思?xì)в陔S,意思是事情由于反復(fù)思考而成功,但它卻毀滅于不經(jīng)大腦的隨性中。古往今來,多少成就事業(yè)的人來自于業(yè)精于勤荒于嬉,又有多少的歷史典故正說明了這個(gè)道理。簡(jiǎn)單的說,這兩句話的意思就是,做人要勤奮,做事要三省。
《贈(zèng)人玫瑰手有余香,祝您好運(yùn)一生一世,如果回答有用,請(qǐng)點(diǎn)“好評(píng)”,謝謝^_^!》
業(yè)精于勤是什么意思?
[釋義]學(xué)業(yè)的精深造詣來自勤奮。
業(yè)精于勤而荒于嬉,行成于思而毀于隨.什么意思
業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。
是說學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻能荒廢在嬉笑聲中;事情由于反復(fù)思考而成功,但他卻能毀滅于隨隨便便。
這句話出自:韓愈·《進(jìn)學(xué)解》,業(yè)精于勤,而荒于嬉; 行成于思,而毀于隨。
《進(jìn)學(xué)解》原文與譯文
《進(jìn)學(xué)解》原文與譯文
譯文: 國子先生清晨來到太學(xué),把學(xué)生們召集來,站在講舍之下,訓(xùn)導(dǎo)他們說:“學(xué)業(yè)靠勤奮才能精湛,如果貪玩就會(huì)荒廢;德行靠思考才能形成,如果隨大流就會(huì)毀掉。當(dāng)今朝廷,圣明的君主與賢良的大臣遇合到了一起,規(guī)章制度全都建立起來了,它們能鏟除奸邪,提拔賢俊,略微有點(diǎn)兒優(yōu)點(diǎn)的人都會(huì)被錄用,以一種技藝見稱的人都不會(huì)被拋棄。仔細(xì)地搜羅人才、改變他們的缺點(diǎn),發(fā)揚(yáng)他們的優(yōu)點(diǎn)。只有才行不夠而僥幸被選拔上來的人,哪里會(huì)有學(xué)行優(yōu)長(zhǎng)卻沒有被捉舉的人呢?學(xué)生們,不要擔(dān)心選拔人才的人眼睛不亮,只怕你們的學(xué)業(yè)不能精湛;不要擔(dān)心他們做不到公平,只怕你們的德行無所成就!”
原文: 國子先生晨入太學(xué),招諸生立館下,誨之日:“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。方今圣賢相逢,治具畢張,拔去兇邪,登崇俊良。占小善者率以錄,名一藝者無不庸。爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰云多而不揚(yáng)。諸生業(yè)患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公?!?
譯文:話還沒說完,隊(duì)列中有個(gè)人笑著說:“先生是在欺騙我們吧。學(xué)生跟著先生,到今天也有些年了。先生口里就沒有停止過吟誦六經(jīng)之文,手里也不曾停止過翻閱諸子之書,記事的一定給它提出主要內(nèi)容來,立論的一定勾劃出它的奧妙之處來。貪圖多得,務(wù)求有收獲,不論無關(guān)緊要的還是意義重大的都不讓它漏掉。太陽下去了,就燃起油燈,一年到頭,永遠(yuǎn)在那里孜孜不倦地研究。先生對(duì)于學(xué)業(yè),可以說是夠勤奮了吧。抵制排除那些異端邪說,驅(qū)除排斥佛家和道家的學(xué)說,補(bǔ)充完善儒學(xué)理論上的缺陷與不足,闡發(fā)光大其深?yuàn)W隱微的意義,鉆研那些久已失傳的古代儒家學(xué)說,還要特別廣泛地發(fā)掘和繼承它們。阻止異端邪說,像攔截洪水一樣,向東海排去,把將被狂瀾壓倒的正氣重新挽救回來。先生對(duì)于儒家學(xué)說,可以說是立了功勞的吧。沉浸在如醇厚美酒般的典籍中,咀嚼品味著它們的菁華,寫起文章來,一屋子堆得滿滿的。上取法于虞、夏之書,那是多么的博大無垠啊,周誥文、殷盤銘,那是多么的曲折拗口啊?!洞呵铩肥嵌嗝吹闹?jǐn)嚴(yán),《左傳》又是多么的鋪張?!兑捉?jīng)》奇異而有法則,《詩經(jīng)》純正而又華美。下及《莊子》、《離騷》、太史公的《史記》,以及揚(yáng)雄、司馬相如的著述,它們雖然各不相同,美妙精能這一點(diǎn)卻都是一樣的。先生對(duì)于文章,可以說是造詣精深博大而下筆波瀾壯闊了吧。先生少年就知道好學(xué),敢作敢為,長(zhǎng)大以后,通曉禮義,行為得體。先生對(duì)于做人,可以說是很成熟的了吧??墒悄?,在官場(chǎng)上不被人所信用,私交上也沒人幫助你。你就同狼一樣,往前走會(huì)踩住自己的頷肉,往后退又要絆著自己的尾巴,一舉一動(dòng)都會(huì)招來過錯(cuò)。當(dāng)了一段時(shí)間的御史,又被貶逐到邊,遠(yuǎn)的南方。當(dāng)了三年的博士,懶懶散散,也沒表現(xiàn)出什么政績(jī)。你的運(yùn)氣就像與你有仇似的,早晚總要碰得一敗涂地的。冬天天氣暖和,你的孩子還要叫冷;年歲本來富饒,你的妻子還要喊餓。頭發(fā)也光了,牙齒也缺了,你就是死了,又于事何補(bǔ)呢?你不想一想這些,還要來教訓(xùn)人,這是為什么呢?”
原文: 言未既,有笑于列者日:“先生欺余哉!弟子事先生,于茲有年矣。先生口不絕吟于六藝之文,手不停披于百家之編;紀(jì)事者必提其要,纂言者必鉤其玄;貪多務(wù)得,細(xì)大不捐;焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年。先生之業(yè),可謂勤矣。觗排異端,攘斥佛老;補(bǔ)苴罅漏,張皇幽眇;尋墜緒之茫茫,獨(dú)旁搜而遠(yuǎn)紹;障百川而東之,回狂瀾于既倒。先生之于儒,可謂勞矣。沉浸釀?dòng)?,含英咀華。作為文章,其書滿家。上規(guī)姚姒,渾渾無涯,周《誥》殷《盤》,佶屈聱牙,《春秋》謹(jǐn)嚴(yán),《左氏》浮夸,《易》奇而法,《詩》正而葩;下逮《莊》、《騷》,太史所錄,子云、相如,同工異曲。先生之于文,可謂閎其中而肆其外矣。少始知學(xué),勇于敢為;長(zhǎng)通于方,左右具宜。先生之于為人,可謂成矣。然而公不見信于人,私不見助于友,跋前疐后,動(dòng)輒得咎。暫為御史,遂竄南夷。三年博士,冗不見治。命與仇謀,取敗幾時(shí)。冬暖而兒號(hào)寒,年豐而妻啼饑。頭童齒豁,竟死何裨?不知慮此,反教人為?”意思是說學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻荒廢在嬉笑聲中,事情由于反復(fù)思考而成功,但他卻能毀滅于隨隨便便。古往今來,多少成就事業(yè)的人來自于業(yè)精于勤荒于嬉。有個(gè)很好的典故說的也是這個(gè)道理。
戰(zhàn)國時(shí)期的蘇秦,開始雖有雄心壯志,但由于學(xué)識(shí)淺薄,跑了許多地方都得不到重用。后來他下決心發(fā)奮讀書,有時(shí)讀書讀到深夜,實(shí)在疲倦、快到打盹的時(shí)候,就用錐子往自己的大腿上刺去,刺得鮮血直流。他用這種“錐刺股”的特殊方法,驅(qū)逐睡意,振作精神,堅(jiān)持學(xué)習(xí)。后來終于成了著名的政治家。
“業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S”是什么意思?
意思是說學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻荒廢在嬉笑聲中,事情由于反復(fù)思考而成功,但他卻能毀滅于隨隨便便。古往今來,多少成就事業(yè)的人來自于業(yè)精于勤荒于嬉。有個(gè)很好的典故說的也是這個(gè)道理。
業(yè)精于勤而荒于嬉,行成于思而毀于隨。唐·韓愈《進(jìn)學(xué)解》:“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨?!?
“業(yè)精于勤而荒于嬉”出自韓愈的《勸學(xué)解》,意思是說:學(xué)業(yè)由于勤奮而精通,但它卻荒廢在嬉笑聲中,事情由于反復(fù)思考而成功,但他卻能毀滅于隨隨便便。古往今來,多少成就事業(yè)的人來自于業(yè)精于勤荒于嬉。有個(gè)很好的典故說的也是這個(gè)道理。
戰(zhàn)國時(shí)期的蘇秦,開始雖有雄心壯志,但由于學(xué)識(shí)淺薄,跑了許多地方都得不到重用。后來他下決心發(fā)奮讀書,有時(shí)讀書讀到深夜,實(shí)在疲倦、快到打盹的時(shí)候,就用錐(zhuí)子往自己的大腿上刺去,刺得鮮血直流。他用這種“錐刺股”的特殊方法,驅(qū)逐睡意,振作精神,堅(jiān)持學(xué)習(xí)。后來終于成了著名的政治家。
精于勤,而荒于嬉; 行成于思,而毀于隨。
《進(jìn)學(xué)解》原文與譯文
《進(jìn)學(xué)解》原文與譯文
譯文: 國子先生清晨來到太學(xué),把學(xué)生們召集來,站在講舍之下,訓(xùn)導(dǎo)他們說:“學(xué)業(yè)靠勤奮才能精湛,如果貪玩就會(huì)荒廢;德行靠思考才能形成,如果隨大流就會(huì)毀掉。當(dāng)今朝廷,圣明的君主與賢良的大臣遇合到了一起,規(guī)章制度全都建立起來了,它們能鏟除奸邪,提拔賢俊,略微有點(diǎn)兒優(yōu)點(diǎn)的人都會(huì)被錄用,以一種技藝見稱的人都不會(huì)被拋棄。仔細(xì)地搜羅人才、改變他們的缺點(diǎn),發(fā)揚(yáng)他們的優(yōu)點(diǎn)。只有才行不夠而僥幸被選拔上來的人,哪里會(huì)有學(xué)行優(yōu)長(zhǎng)卻沒有被捉舉的人呢?學(xué)生們,不要擔(dān)心選拔人才的人眼睛不亮,只怕你們的學(xué)業(yè)不能精湛;不要擔(dān)心他們做不到公平,只怕你們的德行無所成就!”
原文: 國子先生晨入太學(xué),招諸生立館下,誨之日:“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。方今圣賢相逢,治具畢張,拔去兇邪,登崇俊良。占小善者率以錄,名一藝者無不庸。爬羅剔抉,刮垢磨光。蓋有幸而獲選,孰云多而不揚(yáng)。諸生業(yè)患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公。”
譯文:話還沒說完,隊(duì)列中有個(gè)人笑著說:“先生是在欺騙我們吧。學(xué)生跟著先生,到今天也有些年了。先生口里就沒有停止過吟誦六經(jīng)之文,手里也不曾停止過翻閱諸子之書,記事的一定給它提出主要內(nèi)容來,立論的一定勾劃出它的奧妙之處來。貪圖多得,務(wù)求有收獲,不論無關(guān)緊要的還是意義重大的都不讓它漏掉。太陽下去了,就燃起油燈,一年到頭,永遠(yuǎn)在那里孜孜不倦地研究。先生對(duì)于學(xué)業(yè),可以說是夠勤奮了吧。抵制排除那些異端邪說,驅(qū)除排斥佛家和道家的學(xué)說,補(bǔ)充完善儒學(xué)理論上的缺陷與不足,闡發(fā)光大其深?yuàn)W隱微的意義,鉆研那些久已失傳的古代儒家學(xué)說,還要特別廣泛地發(fā)掘和繼承它們。阻止異端邪說,像攔截洪水一樣,向東海排去,把將被狂瀾壓倒的正氣重新挽救回來。先生對(duì)于儒家學(xué)說,可以說是立了功勞的吧。沉浸在如醇厚美酒般的典籍中,咀嚼品味著它們的菁華,寫起文章來,一屋子堆得滿滿的。上取法于虞、夏之書,那是多么的博大無垠啊,周誥文、殷盤銘,那是多么的曲折拗口啊?!洞呵铩肥嵌嗝吹闹?jǐn)嚴(yán),《左傳》又是多么的鋪張?!兑捉?jīng)》奇異而有法則,《詩經(jīng)》純正而又華美。下及《莊子》、《離騷》、太史公的《史記》,以及揚(yáng)雄、司馬相如的著述,它們雖然各不相同,美妙精能這一點(diǎn)卻都是一樣的。先生對(duì)于文章,可以說是造詣精深博大而下筆波瀾壯闊了吧。先生少年就知道好學(xué),敢作敢為,長(zhǎng)大以后,通曉禮義,行為得體。先生對(duì)于做人,可以說是很成熟的了吧。可是呢,在官場(chǎng)上不被人所信用,私交上也沒人幫助你。你就同狼一樣,往前走會(huì)踩住自己的頷肉,往后退又要絆著自己的尾巴,一舉一動(dòng)都會(huì)招來過錯(cuò)。當(dāng)了一段時(shí)間的御史,又被貶逐到邊,遠(yuǎn)的南方。當(dāng)了三年的博士,懶懶散散,也沒表現(xiàn)出什么政績(jī)。你的運(yùn)氣就像與你有仇似的,早晚總要碰得一敗涂地的。冬天天氣暖和,你的孩子還要叫冷;年歲本來富饒,你的妻子還要喊餓。頭發(fā)也光了,牙齒也缺了,你就是死了,又于事何補(bǔ)呢?你不想一想這些,還要來教訓(xùn)人,這是為什么呢?”
原文: 言未既,有笑于列者日:“先生欺余哉!弟子事先生,于茲有年矣。先生口不絕吟于六藝之文,手不停披于百家之編;紀(jì)事者必提其要,纂言者必鉤其玄;貪多務(wù)得,細(xì)大不捐;焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年。先生之業(yè),可謂勤矣。觗排異端,攘斥佛老;補(bǔ)苴罅漏,張皇幽眇;尋墜緒之茫茫,獨(dú)旁搜而遠(yuǎn)紹;障百川而東之,回狂瀾于既倒。先生之于儒,可謂勞矣。沉浸釀?dòng)?,含英咀華。作為文章,其書滿家。上規(guī)姚姒,渾渾無涯,周《誥》殷《盤》,佶屈聱牙,《春秋》謹(jǐn)嚴(yán),《左氏》浮夸,《易》奇而法,《詩》正而葩;下逮《莊》、《騷》,太史所錄,子云、相如,同工異曲。先生之于文,可謂閎其中而肆其外矣。少始知學(xué),勇于敢為;長(zhǎng)通于方,左右具宜。先生之于為人,可謂成矣。然而公不見信于人,私不見助于友,跋前疐后,動(dòng)輒得咎。暫為御史,遂竄南夷。三年博士,冗不見治。命與仇謀,取敗幾時(shí)。冬暖而兒號(hào)寒,年豐而妻啼饑。頭童齒豁,竟死何裨?不知慮此,反教人為?”